ELLIPSIS


text tasks
November 3, 2011, 12:40 am
Filed under: konversationpieces, Kunst / Art, texts, The Love Libration Movement

TEXT TASKS. A COLLECTIVE READING PERFORMANCE
Sunday, 6 November, 3PM, at the ISCP, New York

http://www.iscp-nyc.org/


Sidsel Nelund and Mirene Arsanios would like to invite you to reading performance on Sunday Nov. 6, at 3pm.
The performance will explore reading as a collective practice by proposing a series of tasks, to be carried out individually or in group. If you would like to join the performance simply bring the book (or any text) you are reading at the moment.

For more info, see ISCP and e-flux



stillnes/movement

Q: You are thinking about the relation between stillness and movement these days, what is your concern, what makes you think about these matters.

A: My concern is how to be still, whether to move to be still or be still to be still.

Q: Explain to us, why move to be still?

A: It is all related to a bodily experience. Being still, the body can feel still moving: on the verge of changing position, it is in a state of pre-position, it never rests in itself, it never stops thinking about the next move.

Q: If the body is always already moving, why not move with it then, take action and stop striving for the ideal position and physical state in which the body rests in itself?

A: The aim is to be still, relaxed and calm and that aim comes from a need, from a body that is tired and wants to cut the strings that keep it up, tight.

Q: What if that aim is best reached by moving?

A: Then it is an unhappy situation to be stuck in a still position that does not give comfort. It is related to pain. A pain that arouse from being frozen in a situation where everything else is moving. Something stiff in turbulence does not resonate with its surroundings. The pain is less present when the body is doing regular, moderate physical activity and spending time horizontally. It is the sensation that liquids have to flow and they do so either stretching, yoga, or being horizontal, a good nights sleep.

Q: It sounds ascetic, how does that integrate into everyday life?

A: It does only sometimes, it is a constant balance that has to be kept with awareness. When not obeyed this awareness turns into restless stillness. Things are still being done in order to concentrate on something and feel a sense of progression, even though one is not coming closer to a relaxed stillness, but is in fact even more stuck and frozen. That type of progression is not an action that cut the strings, on the contrary.

Q: How does it feel, now, in this moment?

A: Pain in both shoulders that expands into the right arm and splashes into the hand just before the thumb and continues all the way out into the little finger. The neck is stiff, like thick rubber. Teeth are tense, jaws aching. Lower spine is sour and thighs are full of a sparkling feeling just under the skin on the front. The thighs want to move, the upper torso to forget about moving. There is a conflict there. Some parts want to run, others to bury themselves.
Stuck here it there is no other way than to rely on structures of everyday life and perform them. One has to be ready whenever there is a situation where the window is open to face the conflict. That is not right now.

Q: Then, what can be done?

A: The continuous performance of everyday keeps the body within a framework in which the reasonable is easy to understand and obey. That is one way of making the body move at certain points. For example, the doorbell rings and one has to go and answer it. Or, one gets hungry and has to move to get some food. Outer and inner needs in all their diversity demand movement.
It is constant, somehow, and much more about movement than stillness as the body is always in circulation, blood circulating and the body circulating with the universe. It is difficult to stop, when it can go on and on and on.



sleeping/reading and the mess of the role of the intellectual in public space on saturday nights

A while ago it was a Saturday afternoon. We wanted to go reading in a café. It got late, like 6 or 7, and we ordered some food and beers. We were three people, J, M and I. J was commenting a paper and writing in the margin. M was reading a book she had gotten from another M. I was reading Nelly Richard, a masterpiece; Margenes e Instituciones. As the local families left the café the younger generation of cph hipsters started entering. M and I invented a reading/writing exercise where we took notes of each our books in the same notebook mixing minds and sudden reflections. As the night came closer and the café turned into a going out place I felt increasingly uncomfortable. As if reading, writing and thinking were not appreciated in this party-collective-social-happy setting. I told M, who got a bit offended and claimed that it was because I was not absorbed enough in what I was doing and that first of all she would not operate with a distinction between the intellectual and society. That was what I had done, I had questioned the role of the intellectual in public space. Because the feeling of not being wanted there resonated with the lack of intellectuals in public opinion, the lack of time to listen to reflections and the lack of people reading books in public space in Denmark. Experts investigating specialized areas are not that hot.
A couple of days later we met again and something had happened, she gave me some texts about the role of the intellectual and we continued the discussion. Somehow we decided to think more about it. Do readings in different places and reflect about the text, the place it was being read out loud and the relation between them.
We didn’t have the time to carry out the experiment. But some weeks later we met up in Beirut and wanted to do yet another project, a summer exorcism, a ghost dance on a platform in a wasteland in-between highways, rubbish and houses. We didn’t have the time to that either, but had nevertheless decided to do something there the following Saturday at twilight. It ended up being a reading/sleeping interaction, just for us and the passersby. M tried to fall asleep and I tried to make her do so while reading a sort of random collage of fragments of texts. We sat there for and hour and a bit more. She never really fell asleep, it was full of nature, mosquitos, bats and bushes. Only guys passed by us, I could hear their steps as they climbed the stairs, crossed the platform and walked down. They didn’t approach us or gave us comments. Not until afterwards, when we had finished and were leaving through a nearby street. A guy whose steps we recognized made the classic coquette noises and interpellated us into heterosexual women in the street. Apparently, before that we had been something else and had had a situation that was not to be entered. Both our Saturday night intellectual-interventions were in that sense exclusive, which I cannot clearly identify as a problem, a consequence or just a mere fact that does not mean that the intervention did not resonate with its surrounding.



Pining for
August 13, 2011, 2:06 pm
Filed under: Beirut, In the mood for, notes on cph, Santiago stories

Once upon a time

Once upon a time, my dear, there was
a beautiful lady

a blond girl married too young
that waited for her husband day and night

and one Saturday night or it was Sunday
she begged from the sun and from the moon

“Sun, light his way, moon
go and talk to him for me

He sails around on the seas
He fights the pirates and beats them

Under the sun, under the moon, under the rain
and he leaves me all alone and lonely”

“Galley bore to windward, despite the strong wind
It started a bloody fight

with a pirate ship
I saw fire and murders…”



Beirut 1
August 8, 2011, 7:59 pm
Filed under: Uncategorized

“19-07-11 Met M and we went to a bookshop, she said she had a writers block and it meant that she kept buying notebooks as a symptom of her inability to write. She is pregnant with her second child and motherhood and life is very present. She is a clever and beautiful person who should be writing. Not only for the poetry I think her writings contain, but also for the viewpoints – they simply have to be out there, circulating. Well, her crisis resonated with my situation, the confusion of fragments, where she’s more lucky than I am, since she has all notebooks in one box. I have notebooks and text fragments at least in 5 places; Elbagade, Viollier, Vesterbrogade, my old laptop and the new one – perhaps also in the PhD-laptop and in the archive.

With someone like M I feel that I resonate. We have never talked much and I’ve never seen her writings, but her presence tells me something. It has been almost 4 years since I got to know her and since, we’ve met 3 or 4 times, always when I was in Beirut. She has been reading my blog and asked if I were still writing, because she enjoyed it. One day we should just exist and write, be in the world and write.

The notebook format requires more reflection before writing than the laptop text format.

Today M travels to Jordan for a week, she says she writes well in foreign countries. I wish that for her.”

This slideshow requires JavaScript.



Museum of Non-Repression
August 7, 2011, 9:16 am
Filed under: Santiago stories

The past months Chilean university students have been striking, protesting and manifesting their discontent with the quality of the liberal education system in Chile. Lots of students are heavily indebted by university fees and there is little chance that they will get a job that can both pay back their debt and pay their living. Despite the negative scenario students have taken rather humorous, yet provoking and impressive approaches to protesting. Some examples are presented here – with the organization and imagination noticeable one is wondering if they need private education at all? This is in fact a great DIY U:

§ Flashmob for education with thousands dancing Thriller in front of the government building – “don’t treat us like zombies and kill us with debts!”

Thriller por la educación, handheld:

Thriller por la educación, official:

Official youtube tutorial:

Collective dancing classes in the occupied Universidad de Chile:

§ Homepage where students upload a photo of themselves and a digit telling the size of their debt:
Yo debo

§ Imitation of a coca-cola commercial: there are reasons for free education

Hay razones para crear una educación gratuita:

§ Mass kiss for education in Plaza de Armas, the main square of the city

Besatón:

§ Exhibition of objects of violence used by the police in demonstrations, especially details from teargas bombs that the police used generously:
Museo de la repressión

§ Romantic revolution using Summer Nights from Grease 

Aperra por la educación: Grease de la toma:

§ Some photos from a recent demonstration showing the violent side of protesting:
Terremoto social en Chile



screen-testing
August 6, 2011, 2:36 pm
Filed under: film, Kunst / Art, notes on cph

Film: Terror’s Advocate
When: 04.08.2011
Where: Vesterbro, Copenhagen
Who: Marianne, Honey’s friend, Joachim, Agus, Cathrine, Iben, Arendse, Oscar, Tina, Frauke, Peter, Karina, Marie, Honey and I
Why: In one week two incidents marked me one way or another. Tuesday July 19 I went to a meeting in the reading group “After Evil. A Politics of Transitional Justice” in Beirut and Friday Jule 22 a bomb exploded in the centre of Oslo and the brutal massacre took place in the nearby island, Utøya.

For the reading group we had to watch the documentary Terror’s Advocate and read chapter two in Robert Meister’s book After Evil: A Politics of Human RightsThe film adresses the complexity of terrorism through the controversial character of the lawyer Jacques Verges, who since the 1960′s has defended, among others, terrorists/freedom fighters, Second World War nazi war criminals and African dictators. On the one hand, we see Verges act against European consensus in an anti-colonial gesture (the documentary focuses especially on his strong ties with the resistance in Algeria and the Palestinian cause), but on the other hand he never succumbs to one discourse; the cases he defends simply do not add up to one homogeneous ideology.

A third point that came up in the reading group was how Verges aestheticizes law. This becomes visible when he openly talks about how he used the court room as a stage, as his stage. Two things that he himself underlines is that every person has the right to be defended and that he does not like individuals to be humiliated by a group in majority. If that were the case with his enemy, he would probably even defend him/her.
The chapter of Meister discusses the concept of winning in justice-as-reconciliation processes, the role of pain in human rights discourses, the (revolutionary) before and (the human rights) after 1989, and the relationship between victim, perpetrator and beneficiaries, among many other things. One point that is particularly interesting in this context is the uneasiness the unreconciled victim creates; the victim, who does not accept the reconciliation process and continues to struggle, maybe violently, and thus becomes a thread to the surrounding reconciliation consensus. On the one side there is the global and institutional discourse of human rights and on the other side there is the thread of the possible agency of one person or a group when acting on their own means and not through established political channels.

————

There  do not seem to be many links between the incidents in Oslo and Utøya and the film + the chapter discussed above. However, there are some affinities in precisely the act of reacting with violence to a political situation you do not agree with. That is probably why we are so disgusted by the Norwegian case, because it shows the uncontrollable rage that exists impersonated in our society by some extremist persons and groups.

When I wanted to screen Terror’s Advocate in my house in the light of what happened in Norway it was because I missed a historical and reflexive level in the media coverage and debate. And thus I felt a need, within the momentum, to exchange with friends and colleagues about what had happened. But not directly, because that seemed to close the discussion in disgusted wonder of how one can show such detachment as to cold-bloodedly kill young people face to face. The discussion we had was quietly reflexive, probably weighted down by the ungraspable nature of the Norwegian case and history of repression, resistance and political/diplomatic relations between Europe and the Middle East that the film reminded us about. We didn’t by far reach a conclusion, apart from sharing the desire to discuss and reflect. This may be the pacifist agency we can show right now. And in the context of Denmark something we ought to show having elections coming soon. 



Love language and language will love you…
July 10, 2011, 3:40 pm
Filed under: Uncategorized

…is what a writer was told to do. And did. Another writer does the same, but is wondering if the world, or maybe rather himself, can love him when he loves language.



Mit Chile: En fuldfed ode til transvestitten, folkene i bussen, naboen og Jodorowsky-aficionadoer
March 27, 2011, 11:13 am
Filed under: Santiago stories

I starten var de flere. Især den lille tynde med den korte stramme nederdel og toppen skræppede op. De stod i en gruppe af fire eller fem stykker under vores soveværelsesvindue, en 5 etager nede. En livlig flok, altid i bevægelse, søgende ud mod forbigående eller tøvende biler. Det var den sommer, sensommeren, hvor ankomsten og de store møl, en blærebetændelse og et ukendt socialt liv langsomt spiste den opsparede energi og stolthed og satte identiteten til salg. I vinteren forsvandt de, både møllene og transvestitterne, og næste sommer kom de kun sporadisk tilbage. Den lille tynde hørte vi ikke meget til og gruppen, der ellers havde hilst min far og jeg velkommen efter en ørkenvandring efteråret forinden, blev aldrig den samme. Man kunne sove om natten uden at blive vækket af superbt kokette udbrud, men man kom umodtaget hjem om aftenen. Hvornår hun dukkede op, Suzana, vides ikke præcist. I starten stod hun under vinduet og overraskede en aften med sin stærkt nedringede bluse, der blottede et par karakteristiske fladt fyldige bryster. Læberne var stærkt optegnede, øjnene åbne i et evigt spørgende udbrud. Hun aldrig sagde noget, havde en blikkets flirten, der blev udvist overfor ikke genkendelige forbipasserende. José blev ikke mere tiltalt, rendt efter eller fløjtet af, hun havde en jordnær stil, der med nedadstræbende kraft og opadstræbende bryster satte mændene og munden i bevægelse, gerne i naboopgangens lille indhak nede ad gaden eller i et af områdets små moteller. Da restauranten på hjørnet overfor lukkede, rykkede hun derover og stod under det afrundede halvtag. Næste sommer var hun den eneste på skansen. Hun havde fået retten til sit hjørne, blot to blokke fra gadepolitiets bås i San Camilo, og der stod hun med en rolig energi, der lidt efter lidt kunne listes et genkendelighedens smil ud af. En slags galionsfigur på vores gadehjørne, Violliers forfinede blomst, der i sin overdrevent sminkede skønhed mindede om den lokale mandschauvinismes underbevidste seksualitet og eksplicit racistiske begær.

Sommer nummer to rykkede gadens liv sig rundt, de placerede busstoppestedet for 405 og 210 i midten af gaden, mindskede fortovet og fældede de beroligende træer. Der blev konstrueret fra morgen til aften i en hede, der åbnede hudens porre og lejlighedens vinduer og lod varme og larm strømme ind i en overdøvende, afvæbnende gestus. I denne gennemtrængende tilstand blev ph.d.-ansøgningen skrevet godt hjulpet af nettets Borgeske pdf-arkiver og skype-medierede samtaler med Damer i Periferien. Der blev stadig gået til spansk, men bussen blev ikke for alvor taget førend efter jordskælvet, hvor cyklen fandtes for usikker og blev stående i det gamle tjenestepigeværelse bag køkkenet. Busstoppestedet var et andet og ukonstrueret, det stoppede foran arbejdernes hospital, én parallelgade henne og tæt ved metro Bustamante. Det var en af de lokale, gule D-busser, nummer D18, der stadig kørte larmende ræs og vidnede om en tid før det regulerende Transantiago, der gjorde en ende på den vilde vestens frie konkurrence blandt busserne på gaden. Det var byens cowboychauffører, der tog de fine damer med rundt i Providencia og Nuñoa, de lidt rigere middelklassekvarterer, der startede på den anden side af vejen. I bussen kiggede de nok, men faktisk ikke meget, langt mere var man i fred for mandlig råben, fløjten, sagten af lastbilens fart, blik og anden træls opførelse end på sin cykel. Selv når man en sjælden gang krydsede floden med bus 201 fra Cal y Canto og indtog de traditionelt set kødelige områder Recoletta og Independencia, var man én blandt de andre. Universitet, der var målet, var omringet af gadesælgere og her kunne man finde de fineste plastikhårsmykker og andet gejl. Der var en næsten tykkere varme i de busser og gader, selv i vinteren, hvor vi frøs i kunstens navn blandt døde kroppe i universitetskælderens anatomilaboratorium under indtagelse af varme drikke og indhyldet i røgen fra selvdyrket, hallucinerende tobak.
Senere kom bus 501 til yoga, der glimrede ved altid at have sælgere eller performere med. Der blev tilbudt strømper om vinteren, julekort til jul, helbredende magnetarmbånd om efteråret, is og kolde vand i tapesammenstykkede flamingofrysebokse om sommeren og hjemmelavede papirsblomster om foråret. Et særligt tilbud var der tit, hvis man købte mere end en og i det hele taget kunne alt fås til spotpris. Efter jordskælvet skulle vi støtte opbygningen af lokalsamfund, der faldt uden for mediernes og pengepungenes opmærksomhed, efter regeringsskiftet skulle vi støtte de blinde, der var blevet smidt på gaden, da deres offentligt støttede arbejdssted lukkede i centrum, efter mineulykken i San José skulle vi støtte minearbejdere fra andre pludseligt lukkede miner og altid skulle vi støtte Gud og alle hans gerninger, også gerne med en skilling. Vi lyttede til Rock’n Roll, chilenske arbejdersange fra halvfjerdserne, hundrede år gamle romantiske serenader, landlivets cueca, nordchiles indianerinspirerede toner spillet på halve dyrekroppe med strenge og så var der, dog i nummer 405, pigen fra Peñaloen, der rappede sig igennem turen og livet i forstaden i overalls og halvt bar mave. Det skete på vej hjem fra akupunktur med et selvmedlident hold i nakken, der dér blev rappet af banen.

I månederne efter jordskælvet, hvor vi holdt os mere hjemme, foldede bygningens beboere sig ud. Den altid velklædte herre fra syvende sal, der aldrig klagede over elevatorens evindeligt forsinkede reparation, fandt vi pludselig hos damen på fjerde, da vi løb ned på gaden efter efterskælvet den ellevte marts. Det skete, mens fjernsynet kørte og vi så Bachelet på bilen, hvor hun vinkede til folkene i Valparaíso. Vi hørte Piñeras pinlige uvidenhed om de udenlandske statsoverhoveder, der var kommet til ceremonien, men som alle løb skrækslagne ud ved efterskælvets eget efterskælv. Nede på gaden købte vi en chokolade til damen på fjerde, der var ude af sig selv ved endnu en gang at skulle rystes. Da vi kom tilbage fra butikken, var hun kommet ned med den velklædte herre og snakkede med bygningens vicevært, der boede i kælderen med sin kone. Alle havde de boet der i mange år og kunne huske både 1960 og 1985, de to forrige gange Chile blev ramt af den 25-årige cyklus jordens tektoniske plader genkomponerer landet i. Huset var stærkt, kunne de med erfaringens klogskab bevise, men fortovet på den anden side af gaden skulle vi holde os fra, muren var begyndt at hælde og kunne falde når det skulle være. Senere kom den gamle dame op og bankede på. Det var på dagen, hvor den pauvre statspension blev udbetalt og i en pose havde hun en nøglering med en lille gul fisk, der svømmede rundt i noget rødt vand. Det var en tak for vores omsorg og chokoladen, sagde hun meget rørt og vendte rundt med tårer i øjnene.
Også vores nærmeste nabo havde boet der siden fra før 1960 i et værelse på femten kvadratmeter inklusiv bad, vaskemaskine, toilet og køkken. Vores udendørs tørrearrangement vendte ud mod hinanden og her så vi ind i hendes liv via det eneste vindue hun havde. Hun var altid stramt klædt på og havde af og til en herre på besøg om søndagen, som hun hentede completos til, en lokal variant af hotdog med det hele. I starten mærkede man irritation over mærkerne vores cykler lavede i elevatoren, men da skælvet og en stjålet cykel stoppede dét, blev hun venligt stemt. Et par korte samtaler havde vi da på gangen samt lune smil kastet henslængt til os på trappen. Den anden nabo tiltalte os via håndlavede tegninger med livskloge citater på hoveddøren. Livet er en drøm, en gave, fuld af overraskelser og det er om at gribe det, være søde mod hinanden og smile. Om aftenen eller ved lidt yngre herrebesøg lukkede hun sin kat ud på gangen og der gik den rundt og miavede sig ind i vores maver.

I de år var der megen kommen og gåen og turen til lufthavnen var efterhånden blevet en vanesag. En dag sad jeg i skramlebussen på vej hjem efter at have kørt min far til flyveren og faldt i snak med brasilianeren ved siden af. Hun var kommet til Chile for at se en kabaret og følge en workshop med det nu gamle orakel af en psykomagisk kunstner og tarotkortlæser, Alejandro Jodorowsky. Dét rigere af min fars efterladte pesos, inspireret af tilfældet og nysgerrig efter gentagende samtaler med nærmeste venner, hvori Jodorowsky blev omtalt i en særlig tone, besluttede jeg at tage med til hans workshop den følgende lørdag. Egentlig mest for at vide mere om tarot. Da dagen var omme havde jeg været død, var blevet renset, havde ligget omfavnet med mit øre på en middelaldrende herres bryst og lyttet til hans hjerte, var blevet genfødt, havde fortalt mine forældre sandheden gennem en ung kvinde, var blevet skældt sønder og sammen i rollen som en ældre kvindes far, havde råbt af de mandschauvinistiske kvinder med andre frustrerede, var blevet klædt imaginært dronninge-agtigt, måske gudinde-agtigt ud af en uruguayer, havde mediteret mig ud i universet og lyttet til psykomagikerens råd givet til folk med brændende spørgsmål affødt af livets påtrængende krydsveje. Alt sammen på et livserfaringens spansk. Dagen havde været genialt gak gak i omgang med 300 chilenere og regionens tilrejste tilhængere, der alle sad som børnehavebørn om historiefortælleren med en iver for at få sine tarotkort læst og spørgsmål besvaret. En mærkeligt nok stille overvældende oplevelse, hvor jeg efter næsten to år i et land mødte mine medmennesker i en ligefrem udveksling. Status var skubbet i baggrunden og man kunne, hvis man skulle kollapse, blive holdt oppe af kollektivets synergi. Da jeg gik derfra, var det med en fornemmelse af endelig at have stået ansigt til ansigt med “chileneren”, den abstrakte betegnelse med hvem jeg havde omgivet mig længe, men aldrig rigtigt havde set i øjnene. Samme aften var der endnu et socialt arrangement hos nogle i omgangskredsen. De havde netop taget naboens udstødte killing til sig, en lille hvid beskidt sag, der skræmt sneg sig rundt i haven. La Reina, eller Dronningen, som de kaldte hende, endte spindende i mit skød.



VADEMÉCUM
October 8, 2010, 9:10 pm
Filed under: Santiago stories, texts

Authors/Autoras: Florencia Grisanti, Aymara Zegers y Sidsel Nelund

Limited and stamped edition of 70. Written in Chile and Denmark between the 2nd and 21st of August 2010. Printed on Cromolux 250 grs silver and white at DigitalGravura, Santiago de Chile. Box made of zincalum sheets hand folded in the iron workshop in Avenida Pedro de Valdivia, Santiago de Chile. Surgical tissue used in the Laboratory of Normal Anatomy, Medicine School, University of Chile.

Size / 27,5 cm x 23,5cm x 5 cm
Material / Zincalum box, surgical tissue, sheets printed on Cromolux 250 grs silver and white.
Sheet / 27
Edition of 70

--

Edición enumerada y timbrada de 70 ejemplares. Se escribió en Chile y
Dinamarca entre el 2 y 21 de Agosto del 2010. Las láminas han sido
impresas sobre Cromolux 250 grs plata y blanco en los talleres
DigitalGravura, Santiago-Chile. Las cajas fueron confeccionadas en
planchas de zincalum plisadas a mano en la hojalatería Pedro de
Valdivia y la funda es tela quirúrgica utilizada en el Taller de
Anatomia Normal de la Escuela de Medicina.

Tamaño / 27,5 cm x 23,5cm x 5 cm
Material / Caja de zincalum, tela quirurgica, laminas impresas en
Cromolux 250 grs plata y blanco.
Cuantas laminas / 27
Ejemplares / 70




Follow

Get every new post delivered to your Inbox.